<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Canzoni e metafore</title>
	<atom:link href="http://giovannacosenza.wordpress.com/2008/05/16/canzoni-e-metafore/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://giovannacosenza.wordpress.com/2008/05/16/canzoni-e-metafore/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 17:47:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: elena</title>
		<link>http://giovannacosenza.wordpress.com/2008/05/16/canzoni-e-metafore/#comment-946</link>
		<dc:creator>elena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 15:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://giovannacosenza.wordpress.com/?p=211#comment-946</guid>
		<description>concordo sugli afterhours [che, anche se come gruppo non mi dispiacciono, mi ritrovo a criticare perchè hanno avuto la parte delle "star" su patti smith, che secondo me meritava molto di più]. non si può scrivere una canzone che dice "sei PIù bella vestita di lividi". è come un invito, un inno alla violenza sulle donne, magari provocata anche da loro stesse. non so, non capisco perchè scrivere canzoni simili.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>concordo sugli afterhours [che, anche se come gruppo non mi dispiacciono, mi ritrovo a criticare perchè hanno avuto la parte delle "star" su patti smith, che secondo me meritava molto di più]. non si può scrivere una canzone che dice &#8220;sei PIù bella vestita di lividi&#8221;. è come un invito, un inno alla violenza sulle donne, magari provocata anche da loro stesse. non so, non capisco perchè scrivere canzoni simili.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: lucy</title>
		<link>http://giovannacosenza.wordpress.com/2008/05/16/canzoni-e-metafore/#comment-875</link>
		<dc:creator>lucy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 16:21:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://giovannacosenza.wordpress.com/?p=211#comment-875</guid>
		<description>"Mastica e sputa": quando si mangia il miele di favo, e si tiene in bocca "da uan parte il miele, dall'altra la cera", magari meditando su un sogno in cui si è vista un'amica d'infanzia "Nina", "volare tra le corde di un'altalena"... l'interpretazione dello stupro è verosimile. L'ombra è quella della premonizione, questa canzone è stata scritta dal POETA non molto tempo prima di morire. La "maschera di gelso" è l'unico punto un po' oscuro, ma nulla a che vedere con certe stramberie di altri summenzionati.
Bello il Blog!
Lucy, che ama le parole</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Mastica e sputa&#8221;: quando si mangia il miele di favo, e si tiene in bocca &#8220;da uan parte il miele, dall&#8217;altra la cera&#8221;, magari meditando su un sogno in cui si è vista un&#8217;amica d&#8217;infanzia &#8220;Nina&#8221;, &#8220;volare tra le corde di un&#8217;altalena&#8221;&#8230; l&#8217;interpretazione dello stupro è verosimile. L&#8217;ombra è quella della premonizione, questa canzone è stata scritta dal POETA non molto tempo prima di morire. La &#8220;maschera di gelso&#8221; è l&#8217;unico punto un po&#8217; oscuro, ma nulla a che vedere con certe stramberie di altri summenzionati.<br />
Bello il Blog!<br />
Lucy, che ama le parole</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Leila</title>
		<link>http://giovannacosenza.wordpress.com/2008/05/16/canzoni-e-metafore/#comment-826</link>
		<dc:creator>Leila</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 16:50:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://giovannacosenza.wordpress.com/?p=211#comment-826</guid>
		<description>Non l'ho mai capita, per quanto l'abbia amata e ami il suo autore "Ho visto Nina volare", dell' intoccabile, immortale, Fabrizio de André:
"Mastica e sputa, da una parte il miele
mastica e sputa, dall'altra la cera, mastica e sputa, prima che venga sera.
Ho visto Nina volare, tra le corde dell'altalena
un giorno la prenderò come fa il vento alla schiena
e se lo sa mio padre dovrò cambiar paese
se mio padre lo sa m' imbarcherò sul mare.
Ieri è venuta l'ombra, l'ombra che mi fa il verso, 
le ho mostrato il coltello e la mia maschera di gelso..."
Ammesso e non concesso che parli di uno stupro, va bene, ma cosa vuol dire il resto??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non l&#8217;ho mai capita, per quanto l&#8217;abbia amata e ami il suo autore &#8220;Ho visto Nina volare&#8221;, dell&#8217; intoccabile, immortale, Fabrizio de André:<br />
&#8220;Mastica e sputa, da una parte il miele<br />
mastica e sputa, dall&#8217;altra la cera, mastica e sputa, prima che venga sera.<br />
Ho visto Nina volare, tra le corde dell&#8217;altalena<br />
un giorno la prenderò come fa il vento alla schiena<br />
e se lo sa mio padre dovrò cambiar paese<br />
se mio padre lo sa m&#8217; imbarcherò sul mare.<br />
Ieri è venuta l&#8217;ombra, l&#8217;ombra che mi fa il verso,<br />
le ho mostrato il coltello e la mia maschera di gelso&#8230;&#8221;<br />
Ammesso e non concesso che parli di uno stupro, va bene, ma cosa vuol dire il resto??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Francesca</title>
		<link>http://giovannacosenza.wordpress.com/2008/05/16/canzoni-e-metafore/#comment-781</link>
		<dc:creator>Francesca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 11:24:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://giovannacosenza.wordpress.com/?p=211#comment-781</guid>
		<description>A Gardaland i cigni deragliano (potenzialmente). 
A me questa metafora ha evocato con immediatezza  - lo giuro - questa immagine nitida, concreta e kitsch.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A Gardaland i cigni deragliano (potenzialmente).<br />
A me questa metafora ha evocato con immediatezza  - lo giuro - questa immagine nitida, concreta e kitsch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: missanabeem</title>
		<link>http://giovannacosenza.wordpress.com/2008/05/16/canzoni-e-metafore/#comment-780</link>
		<dc:creator>missanabeem</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 07:05:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://giovannacosenza.wordpress.com/?p=211#comment-780</guid>
		<description>Io mi ricordo un intervento di Fiorello (tanto per cambiare) in cui si interrogava sul "pianoforte sulla spalla" in "Notte prima degli esami" di Venditti. 

A chi critica Tiziano Ferro vorrei far notare che pochi autori contemporanei dimostrano tale capacità nel reinventare le regole della grammatica: "E in quanto a te so solo che se ti rivedessi/ Sarei più stronzo di quanto ti aspettassi" è avanguardia linguistica pura :D.
Infatti Tiziano ha conquistato anche il nuovissimo mondo: settimana scorsa in un negozio di Delhi ho sentito la versione locale di "Perdono" , che è in inglese, ma con inserti di Italiano qua e là. Vale a dire che ci sono strofe come "I'm gonna give you a ROSA" (http://www.lyricscafe.com/f/ferro_tiziano/013.htm).

p.s. fuori tema: per ora siamo a quota zero su stivaletti e scarpe tigrate, ma io continuo nell'indagine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Io mi ricordo un intervento di Fiorello (tanto per cambiare) in cui si interrogava sul &#8220;pianoforte sulla spalla&#8221; in &#8220;Notte prima degli esami&#8221; di Venditti. </p>
<p>A chi critica Tiziano Ferro vorrei far notare che pochi autori contemporanei dimostrano tale capacità nel reinventare le regole della grammatica: &#8220;E in quanto a te so solo che se ti rivedessi/ Sarei più stronzo di quanto ti aspettassi&#8221; è avanguardia linguistica pura :D.<br />
Infatti Tiziano ha conquistato anche il nuovissimo mondo: settimana scorsa in un negozio di Delhi ho sentito la versione locale di &#8220;Perdono&#8221; , che è in inglese, ma con inserti di Italiano qua e là. Vale a dire che ci sono strofe come &#8220;I&#8217;m gonna give you a ROSA&#8221; (http://www.lyricscafe.com/f/ferro_tiziano/013.htm).</p>
<p>p.s. fuori tema: per ora siamo a quota zero su stivaletti e scarpe tigrate, ma io continuo nell&#8217;indagine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
